Inquirer News

‘Sukbitize’, ‘bisayanic’: Dela Rosa says using unique words his ‘way of expressing’

'Sukbitize', 'bisayanic': Dela Rosa says using unique words his 'way of expressing'

PRESERVING PUBLIC TRUST, CONFIDENCE IN THE PNP: Sen. Ronald “Bato” Dela Rosa, during the resumption of the Committee on Public Order and Dangerous Drugs' hearing, appeals to the six police officers allegedly involved in the killing of Jerhode Jemboy Baltazar to tell the truth and not give the public more reason to doubt the integrity of the police force. Dela Rosa also expressed hope that his panel would be able to provide clarity and contribute to the speedy resolution of the tragic incident. "Now that we are on the third day of our hearing, I hope those involved in the incident will choose to tell the truth and accept whatever consequences their actions may bring," stated Dela Rosa on Wednesday, August 30, 2023. (Voltaire F. Domingo/Senate PRIB)

MANILA, Philippines — Former top cop and now Senator Ronald “Bato” dela Rosa has a reminder for all gun holders: Don’t “sukbitize” your firearms.

The terms “sukbitize” and “bisayanic” were used by Dela Rosa on Tuesday while he was leading the Senate’s investigation on the viral road rage case involving a dismissed cop and a cyclist.

“Clear tayo sa lahat ng gun holders ngayon na ang Permit to Carry Firearm Outside of Residence (PTCFOR) does not authorize you to ‘sukbitize’ your firearm dito sa [tagiliran]. Dapat nakalagay sa loob ng clutch bag,” said Dela Rosa.

(Let’s make it clear to all gun holders: PTCFOR does not authorize you to place your firearm here on the side. It must be placed inside a clutch bag.)

Later into the hearing, Earl Bandiola, the son of cyclist Allan Bandiola, delivered a personal speech to express his feelings after the road rage case. Noting that Earl had a unique and clear manner of speaking, Senator Jinggoy Estrada started complimenting the teen.

Dela Rosa took this opportunity to jokingly scold his fellow lawmaker.

“Bakit mas maganda pa ang diction niya sa diction ko? Ikaw Senator Jinggoy ha, you are implying something ha. My diction is very bisayanic,” said Dela Rosa in jest.

(Why is his diction better than mine? Senator Jinggoy, you are implying something. My diction strongly sounds like a true Bisaya.)

“That’s just how life goes. I wasn’t able to study in private school, but anyway, I am a Senator now,” the lawmaker quipped in Filipino.

Dela Rosa then faced the media after the panel’s probe, and reporters asked the lawmaker about his choice of words during the hearing.

To this, Dela Rosa answered: That is my only way of expressing.

“Pasisikatin [niyo] na naman ‘yang word na ‘yan. That’s only my way of expressing. Hindi naman ako English teacher, hindi naman ako English professor. [Mamaya pagsasabihan niyo nanaman ako] for my poor usage of words,” Dela Rosa told reporters.

(You will make that word more popular. That’s only my way of expressing. I’m not an English teacher, I’m not an English professor. Later you will lecture me again for my poor usage of words.)

Dela Rosa earlier went viral after he was “misquoted” and “taken out of context” when he asked, during a separate hearing held in August, if Filipinos should bear more children to help lower the Philippine debt.

RELATED STORIES

Road rage case: Senate to shed light on ex-cop profile, cyclist safety in probe

In line of ire: Viral road rage probe sought in Senate

je
Exit mobile version